Hanacpachap cussicuinin. composer. Anonymous – traditional. 4vv; printed ; Juan de Peréz Bocanegra’s Ritual formularia. author of text. Anonymous -. Considered by choral scholars to be the first notated vocal polyphony in the Americas, this hymn tune from Peru but written in a European classical style is a. Buy Hanacpachap Cussicuinin (SATB) by Juan Pere at Choral Sheet Music.
|Published (Last):||20 March 2008|
|PDF File Size:||11.14 Mb|
|ePub File Size:||12.21 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Yupairuru pucocmallqui, Runa cunap suyacuinin. Defend me from famine. Navigation menu Personal tools Log in Request account.
Precious brightness like the pillco bird, beloved shining one. Cammicanqui Capac tanpu Mai maicamapas uyaylla Catequeiquipac munailla Hatun soncopas hairampu Cumuicoccunapac llanpu Huacchaicuya.
Increase my store of gold and silver, being well provisioned, it will be stored up. Uyarihuai muchascaita Diospa rampan Diospamaman Yurac tocto hamancaiman Yupascalla, collpascaita Huahuaiquiman suyuscaita Ricuchillai.
You hanacpafhap equal among princesses, Of all the saints, Of all the angels, He beats the head of the devil, His footprints measure the land, Your name. Hyperion offers both CDs, and downloads in a number of hsnacpachap.
Ex CathedraJeffrey Skidmore conductor. Track 1 on CDA [5’02]. Golden platform that carries the God, Who grants favour with a single voice, To the very Son of God, Maker of men in your belly, In your body granting them rest, Protector of men. Llapa yallec millaimana Muchapuai yasuihuana Huahuaiquicta. The Garland handbook of Latin American music 2nd ed. See the tears, see them sparkle, Weeping profusely, Your heart grieving, Turn your eyes upon me, Look upon me with your face, Mother of God.
Honoured flowers, chosen women.
Youthful creator, blessed protector, Translucent door of the fortress, Your woven tunic, venerated cloth, It was chosen for you, the warp of your cloth, It was desired just for you, Human existence. Click track numbers above to select. To escape from the sins of the devil, Help me with your strength, So that I, your child, This orphan of cusdicuinin, Will have existence and life everlasting. Quechuan languages in music Peruvian music. Hanacpachap cussicuinin, Huaran cacta muchas caiqui, Yupairuru pucocmallqui, Runa cunap suyacuinin, Callpannacpa quemicuinin, Huaciascaita.
Views Read Edit View history.
Hanacpachap cussicuinin – Hyperion Records – CDs, MP3 and Lossless downloads
This page was last edited on 14 Mayat The piece has been recorded extensively since the early s by groups all over the world see list below.
Please use the dropdown buttons to set your preferred options, or use the checkbox to accept the defaults. Since the Pleiades symbolized fecundity, a major cussivuinin of this song, unquy may have been deliberately avoided to distance the song from those of the Taki Unquy movement.
O brilliant light of the Southern Cross, Meeting with the bringer of the day, Summon me in my disdain, Save me From my anger, Precious grain store.
Hanacpachap Cussicuinin, Mark Foster – Hal Leonard Online
May there be glory for the Lord, And for his son likewise, And also for the Holy Ghost, May there be glory for all eternity, For the life of all sustenance, May there be delight. Patricio Cueto submitted Ancient lineage of Heaven, Who darkens the shining day, Who makes the moon burn bright, The bands of angels So ascend, Living source of water. Views Read View source View history. While Bocanegra claimed that he wrote the text, the author of the music remains cussicuonin many sources presume it was Bocanegra himself,   though others believe it may have been the work of a native.
The bliss of Heaven, I will worship you a thousandfold, revered fruit of a mature tree, long awaited by your people, protection of spiritual strength, heed my call. From Wikipedia, the free encyclopedia. Track 10 cussicuonin CDA [4’50]. Uyarihuai muchascaita Diospa rampan Diospamaman Yurac tocto hamancaiman Yupascalla, collpascaita Huahuaiquiman suyuscaita Ricuchillai.
Let me rest well here. Track 1 on CDA [5’54].
Yupairuru pucocmallqui, Runa cunap suyacuinin. Anonymous Number of voices: According to Bocanegra on p.
There will be great food harvests. O tree bearing thrice-blessed fruit, O hope of humankind, helper of the weak. Paco Marmol and Manolo Casaus submitted Quechua Hanacpachap cussicuinin, Huaran cacta muchas caiqui.
Music and first stanza of Hanacpachap appear on ppwith stanzas on subsequent pp